Growing up in Japan, I learned quite a bit about the challenges that come with learning a second language. I remember having both English-speaking and Japanese-speaking friends and being the translator between the two groups. And I had to work hard to make sure information didn't get lost in translation.
Oftentimes, there were tricky moments for me, as the translator. Like, when my English-speaking friends would tell a joke while smiling, that smile was perceived as nervousness by my Japanese friends. The cultures were so different, each having so many nuances, that most communications had challenges like that. I was constantly trying to figure out how to accurately capture the intent, the context, and proper body language from the native culture and properly translate it for the other culture.